©Schuldig   
WEISS KREUZ – БЕЛЫЙ КРЕСТ
 
 
 



 

Эринии




AYA

A.Y.A., アヤ
(в японском написании никаких точек нет, выглядит точно так же, как прозвище Фудзимии)

В прошлом – следователь центрального полицейского управления. Во время расследования попался в ловушку преступников и был очень серьезно ранен. Его жизнь чудом спасла Вельвет, но он потерял большую часть своих воспоминаний о прошлом, а новые, стоит ему уснуть, забываются целиком. Оружие: пистолет - для прицельной стрельбы - и галстук из упрочненного материала, чтобы душить.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

ВЕЛВЕТ

Velvet, ベルベット
Прозвище – V. Любовница А.И., которому она спасла жизнь, а теперь и помогает в мести. Возглавляет команду экспертов, помогающих А.Е. Обеспечивает информацией, оружием, боеприпасами, различным снаряжением и пр.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

КУРО

Kuro, クロ
(в переводе с японского "куро" - черный, одетый в черное, священник)

Один из Эриний, живет вместе с А.Е.Й. Его основное занятие – фотографировать. Как и V, всегда рядом с А.Е.Й., чтобы сохранять его воспоминания. Когда А.Я. просыпается, Куро показывает ему фотографии произошедших событий.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

DRY ("Сухой")

Dry, ドライ
Драй - бывший хакер, специализировавшийся на взломе бд крупных корпораций. Он гений компьютерного взлома и специалист по информационным войнам. При нём всегда термометр, и его настроение определяется температурой тела.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

PAWN ("Пешка")

Pawn, ポーン
С малых лет интересуется взрывчатыми веществами, о которых узнал из интернета. Сейчас же он – профессиональный подрывник, превзошедший даже соответствующих специалистов полиции. Он всегда весел, но и в его прошлом есть трагедия.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

FAKE ("Подделка")

Король камуфляжа. Никто никогда не видел его без грима.

リンクス LYNX
(англ. "lynx" - "рысь")
Линкс

Виртуозный снайпер, специалист по оружию.
На миссии всегда ходит в маске.
В свободное время охотится в горах, совершенствуясь в своем мастерстве.
Хобби - мастерить аксессуары для оружия.
Источник: буклет аудиодрамы Wheel of Changes
Примечание: До выхода этой драмы его имя писалось в официальных источниках с ошибкой: "Linx".

ROCK ("Скала")

Значок рейнджера означает, что он умеет выживать. Также он опытный водитель, и может водить любое транспортное средство.

BLUEBERRY

Фармацевт [?]. Он безупречно знает, как смешивать лекарства. В этом он лучший.

КАЙТО 303

["Кайто" значит "загадочный вор". Если прочитать число "303" на японский лад, оно будет звучать как "Саманта".]
Саманта. Великолепный вор. Он мастер красть безопасно, технично и с шиком.

ЁСИКАДЗУ

美和 (ミワ)
Ми – красота
Ва – мир, гармония, японский
Добывает информацию, знаток Преисподней – преступного района, куда не рискует заглядывать даже полиция, не говоря уж о простых людях. Собирает «сырую» информацию, которая ещё не появилась в сети. Обычно живет тем, что предугадывает, кто победит в лодочных гонках, и продает эту информацию. Знаком со многими полицейскими, так что владеет и той информацией, которой располагает полиция.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

バーマン BIRMAN
Бирман

Красавица неизвестной национальности. Благодаря своей красоте заводит знакомства с мужчинами, что позволяет ей заниматься шпионажем и заказными убийствами.
Источник: буклет драмы Wheel of Changes

ГАРАГАРА

Garagara, ガラガラ
(звукоподражание стуку, стучать, греметь)

Его работа – приводит в порядок место, где разворачивались события, убирать трупы и т.д. Молчаливый "чистильщик". Ещё с тех пор, когда А.Я. был детективом, они...
Тут использовано сочетание 関係が… Оно может быть переведено как: 1) иметь отношение, быть причастным, состоять в связи; 2) влиять; 3) иметь любовную связь.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool

НОЙ

Noi, ノイ
(Ной из Weiss Kreuz писалась бы латиницей как Neu (нем. "новый"))

Девочка с особой силой. Спокойная, с отсутствующим выражением лица. У нее всегда отрешенные глаза, прочитать в них что-то сложно. Ей почему-то нравится А.Я.; она, как и Куро, живет вместе с ним. Ее работа – удалять татуировки с тела А.И., когда он убьет очередного преступника.
Источник: буклет аудиодрамы The Fool